5x01: Because you left
Ben: Ocurrió porque os fuisteis, Jack.
Sayid: Escúchame,
Hurley . Si alguna vez tienes la desgracia de cruzarte con él, te diga l oque te
diga, haz lo contrario.
Hurley (a Sayid: ¿Sabes? Si comieras más comida basura a lo mejor no
ibas matando gente.
Faraday: El tiempo... es como una calle, ¿vale? Podemos ir
hacia delante en esa calle, podemos dar la vuelta... Pero jamás
podremos crear una nueva calle. Si intentamos hacer algo
diferente... fallaremos cada vez. Lo que haya ocurrido, ha ocurrido.
Locke: ¿Qué es esto?
Richard: Es una brújula.
Locke: ¿Qué hace?
Richard: Señala al norte, John.
Richard: Vas a tener que morir, John.
Sawyer: Todo el que me importa acaba de volar en ese puto barco. Sé lo
que no puedo cambiar.
Faraday (a Desmond): Tú eres especial.
5x02: The Lie
Ana Lucía: Libby envía recuerdos.
Jack (sobre Locke): Está muerto, ¿verdad?
Sra. Reyes: ¿Por qué hay un pakistaní muerto en mi sofá?
Hurley (sobre Sayid): Es mi amigo. Pero también tiene esta doble vida
en la que hace estos locos movimientos ninjas y cosas de espías.
Hurley: De acuerdo. Veras, sí nos estrellamos. Pero fue en esta Isla
loca. Y esperamos por el rescate, y no había ninguno. Y había un monstruo de
humo. Y había más gente en la Isla, y les llamábamos "Los Otros", y empezaron a
atacarnos. Y encontramos unas escotillas, y había un botón que... tenías que
presionar cada 108 minutos, o si no... bueno, eso nunca me quedó claro. Pero...
Los Otros no tenían nada que ver con las escotillas. Esos eran los de la
Iniciativa DHARMA. Estaban todos muertos, Los Otros los mataron. Y ahora querían
matarnos a nosotros. Y luego nos juntamos a Los Otros, porque una gente peor
venía de un carguero. Y luego nos juntamos a Los Otros, porque una gente peor
venia de un carguero. El padre de la novia de Desmond los mandó, para matarnos.
Así que les robamos el helicóptero, Y nos fuimos a su carguero, pero estalló. Y
no pudimos volver a la Isla, porque desapareció. Así que nos estrellamos en el
océano, y flotamos ahí por un rato, hasta que... un bote vino y nos recogió.
En ese entonces estábamos 6 de nosotros. Esa parte era verdad. Pero el resto de
la gente... que iba en el avión... Todavía están en esa Isla.
5x03: Jughead
Desmond: Más allá de donde alcanza la vista, hay una isla, y es una
isla muy especial. Me fui de allí hace mucho tiempo. Creía que nunca volvería a
verla. Se llama Gran Bretaña.
Penny (a Desmond): ¿Puedes prometerme que nunca volverás a esa isla?
Faraday: Estoy enamorado de la mujer que está sentada a mi lado. Y
nunca... jamás haría nada que le hiciese daño.
Sawyer: Para ilustrado mi culo.
Faraday: ¡Porque dentro de 50 años esta isla sigue aquí!
Widmore (a Desmond): Te estás metiendo en algo que se remonta a hace
muchísimos años, y no tiene nada que ver contigo ni con mi hija. Vuelve a donde
quiera que os estéis escondiendo.
Locke: ¿Te llamas Widmore? ¿Charles Widmore?
Widmore joven: ¿Y a ti qué?
Locke: Nada. Encantado.
Richard Alpert: Mira, desde luego que no quiero llevarme la contraria
a mí mismo, pero... tenemos un proceso muy concreto para escoger a nuestro
líder, y empieza a una edad muy temprana.
5x04: The Little Prince
Jack: ¿Estás conmigo?
Kate: Siempre he estado contigo.
Locke. Necesitaba ese dolor para llegar a
donde estoy ahora.
Miles: Yo no había estado aquí hasta hace dos semanas.
Faraday: ¿Seguro?
Sawyer: ¡Gracias, Señor! (es de noche y
llueve). ¡Lo retiro!
Rousseau: Hola, Jin. Soy Danielle. Danielle
Rousseau.
5x05: This place is death
Ben: Jin sigue vivo. Y puedo demostrarlo.
Charlotte: Este sitio es
la muerte.
Ben: Y si tuvierais la más remota idea de lo que he tenido que
hacer para mantenerte a salvo, para mantener a tus amigos a salvo, me estaríais
toda la vida agradecidos.
Sawyer (a Juliet): Tenías que hablar...
Charlotte:
Cuando era pequeña, y vivía aquí, había un hombre... un loco, que me daba mucho
miedo y me dijo que tenía que irme de la isla y no volver en la vida. Me dijo...
que si volvía moriría. Daniel... creo que tú eras aquel hombre.
Jin: Dile (a Sun) que estoy muerto.
Locke: Richard me dijo que iba a
morir.
Christian Shephard: Bueno, supongo que por eso lo llaman
sacrificio.
5x06: 316
Jack: ¿Cómo puedes leer?
Ben: Mi madre me enseñó.
Jack
(Sobre la muerte de Locke): ¿Fue culpa mía?
Ben: No, Jack, no fue culpa tuya.
Jack: ¿Qué va a pasar con toda esta
gente?
Ben: ¿A quién le importa?
Kate (a Jack): Nunca vuelvas a preguntarme por Aaron.
Ben: Le hice una promesa a un viejo amigo...
Hurley: Colega, yo me abrocharía el cinturón.
Lapidus: Espera un momento... ¿no vamos a Guam, verdad?
Locke (en su
nota de suicidio): Jack, ojalá me hubieras creído.
5x07: The life and death of Jeremy Bentham
Locke: Creo que éste es el mejor mango que he comido nunca.
Locke:
Recuerdo haber muerto.
Widmore: Te conocí cuando tenía 17 años.
Widmore: Se acerca una guerra, John.
Abandon: Yo ayudo a que la
gente llegue a donde tiene que estar, John.
Abandon (A Locke): El
destino de Helen era este, es triste, pero su camino llevaba aquí. Y tu camino..
tu camino, no importa lo que creas o lo que hagas, lleva a la isla.
Jack:
¡Que te trajesen a mi hospital no es el destino, John, es probabilidad!
Jack: ¿Alguna vez te has parado a pensar que estos delirios de que eres
especial no son reales? Que tal vez no haya nada importante en ti. Tal vez
sólo seas un viejo solitario que se estrelló en una isla.
Locke (a Jack):
Tu padre manda saludos.
Ben: Te echaré de menos, John. De verdad.
Locke (sobre Ben): Es el hombre que me mató.
5x08: LaFleur
Faraday: No, no más flashes. El disco está girando de nuevo. Solo que no
estamos en la canción en la que queremos estar.
Sawyer: Una vez me gustó una chica. Y tuve una oportunidad con ella, pero
no la tomé. Durante un tiempo, me tumbaba en la cama cada noche, preguntándome
si fue un error... si alguna vez dejaría de pensar en ella. Y ahora casi no me
acuerdo de como era. Quiero decir, su cara... es... ha desaparecido, y no va a
volver. Así que, ¿tres años son suficientes para olvidar a alguien?
Absolutamente.
Sawyer: Esperaremos a que vuelva.
Juliet: ¿Cuánto tiempo?
Sawyer: El que haga falta.
Sawyer: Estará en el Telégrafo del Cocotero por la mañana.
Faraday: ¡Charlotte!
5x09: Namaste
Hurley: Colega, tú inglés es alucinante.
Pierre Chang: Basándonos en sus
habilidades, trabajará de conserje.
Hurley:
¿Qué pasa si nos hacen preguntas que no sabemos responder? ¿Como quién era
presidente en 1977?
Sawyer: Una vez me contaron que Winston Churchill se leía un libro
todas las noches, hasta durante el bombardeo. Decía que le ayudaba a pensar
mejor. Es como me gusta hacer las cosas. Pienso. Seguro que eso para ti no es
gran cosa, porque en el pasado cuando eras tú el que mandaba, básicamente te
limitabas a reaccionar. Mira, tú no pensabas, Jack, y que yo recuerde, acabó
muriendo un montón de gente. Así que voy a volver a la lectura de mi libro, y
voy a pensar, porque así es como te he salvado hoy el pellejo, y así es como voy
a salvar
el de Sayid mañana. Lo único que tú tienes que hacer es irte a casa y descansar
bien esta noche. Deja que haga lo que yo hago. ¿A que es un alivio?
5x10: He's our you
Ben: Eres libre, Sayid.
Juliet (a Sawyer): Se acabó, ¿verdad? Nosotros, jugando a las casitas.
Todo esto.
Sayid: Un Ben Linus de 12 años me ha traído un sandwich de pollo.
¿Cómo crees que estoy?
Ben (a Sayid): Eres capaz de cosas de las que la mayoría no sería
capaz. (...) Eres un asesino, Sayid.
Sayid (A Iliana): ¿Eres una profesional?
Sayid: Ahora sé exactamente por qué estoy aquí.
Sayid (al Ben niño): Tenías razon sobre mí. Soy un asesino.
5x11:
Dead is dead
Jack: Nunca te gustó mi antiguo yo,
Kate.
Sawyer: No importa en lo que se
convierta cuando crezca, dejar morir a un niño está mal.
Miles: Cuando que Ben giró esa rueda, el
tiempo dejó de ser una línea recta para nosotros. Nuestras experiencias en el
pasado y en el futuro ocurrieron antes que esto que estamos viviendo.
Jack: Ya salvé una vez a Benjamin Linus,
y lo hice por ti, Kate. No necesito volver a hacerlo.
Jack (sobre el pequeño Ben): Entonces,
morirá.
Richad: Si me lo llevo, nunca volverá a
ser el mismo. Lo que quiero decir es que si me lo llevo olvidará todo lo
ocurrido y... su inocencia desaparecerá. Siempre será uno de los nuestros.
Locke: Bienvenido al mundo de los vivos.
5x12:
Whatever happened, happened
Charles: Sólo porque vivas entre
ellos, no significa que no seas uno de los nuestros.
Ben: He vuelto a la isla para ser
juzgado.
Ben: Porque una cosa en creerlo, John, y
otra es verlo.
Ben: ¿Por qué debería querer ser juzgado
entonces, John?
Locke: Por matar a tu hija.
Ben: ¿Matar a este bebé es lo que quiere
Jacob? Entonces, aquí la tienes. Hazlo tú.
Ben: No tienes ni idea de lo que
esta isla quiere.
Locke: ¿Estás seguro de eso?
Charles: Espero que tengas razón,
Benjamin. Porque si no la tienes, y es la isla la que la quiere muerta, ella
morirá.
Ilana: ¿Qué yace a la sombra de la
estatua?
Ben: Me ha dejado vivir.
5x13: Some like it Hoth
Miles: ¿Dónde está su cuerpor?
Lara: En un lugar donde nunca podrás ir.
Hurley: ¿Por qué no compartimos? Ayudará
al calentamiento global, que aún no ha sucedido, así que quizás lo prevenga.
Hurley: Solo estás celoso porque mis
poderes son mejores que los tuyos.
Hurley: Solo que antes, se llamaba
Marvin Candle. ¿Qué era eso, su nombre artístico?
Hurley: Estoy escribiendo "El Imperio contraataca"